KARNATAKA KADAMBARI
-
ಕರ್ನಾಟಕ ಕಾದಂಬರಿ
(Karnataka Kadambari)
- karnATaka
kAdambari
- ‘Kannada ‘Kadambari’
- Nagavarma-1
- 10th
Century, (990 A.D.)
- Vengi
PaLu village, Saiyadi Agrahara
- Vaidika
Brahmana
- Chandra
and Bhojaraja(?) were his patrons (Details not known)
- Kaviraja
Hamsa, Kanda Kandarpa
- Poetry:
Champu Kavya
- Vrutta,
Kanda padya and prose
- Only
one manuscript copy was found by B.Mallappa
- 1892
- B.Mallappa
- Govt.
Branch Press, Mysore
- Later
Editions: 1. Karnataka Kadambari Sangraha, Ed. T.S.Venkannaiah, Kannada Publication
Series, 1933, Mysore University, Mysore. 2. Karnataka Kadambari, Ed. N.Anantharangachar,
1973, Usha Sahitya Male, Mysore 3. ‘Karnataka Kadamabri’ (With a rendering in prose)
Narayana Shastry, Kannada Sahitya Parishath, Bangalore 4. Karnataka Kadambari Ed.
C.P.Krishnakumar, Directorate of Kannada and Culture, Bangalore.
- ‘Karnataka
Kadambari’ is a Kannada rendition of the Sanskrit prose classic ‘Kadambari’ of Banabhatta.
However the Kannada work is in Champu style which is a combination of prose and
poetry. This choice was perhaps motivated by the fact that Kannada was not suitable
to recreate Sanskrit prose with its preponderance of compounded words. Nagavarma
did not really venture a verbatim translation. On the contrary he adapted the modus
operandi suggested by his predecessors such as Pampa and Ranna. He did not hesitate
to abridge, expand or develop the thematic contents of the original as directed
by his poetic genius. Most of his decisions are well taken. Of course he shows a
clear evidence of deep erudition in Sanskrit. His work is suffused with Sanskrit
words as was common in the court poetry of those days. ‘Kadambari’ is a mirror held
to the cultural panorama of those days. It’s a saga of idealistic love that transcends
death. Many characters arrive at their heart’s desire only after going through the
trauma of separation spread over a few lives. Characters such as Mahashwetha, Kadambari
and Chandrapeeda have lingered long in the hearts of the lovers of Kannada literature.
This is a prose romance that delineates the love story of Mahashwetha and Pundareeka
as well as Chandrapeeda and Kadambari. The story moves between the lofty snow laden
peaks of the Himalayas and the royal courts of kings. Nagavarma is capable of doing
justice to both these locales. His descriptions of Himalayas are breathtakingly
beautiful. Another noteworthy feature of this work is the importance given to women
protagonists. Actually men play a second fiddle to their consorts. As a consequence
of all these features, Karnataka Kadambari has become one of the enduring classics
of Kannada literature.
18. References: 1. Ondaneya Nagavarma, Kannada Kavi
Kavya Parampare, Ed. V.Seetharamaiah, 1976, I.B.H. Prakashana, Bangalore.
2. Nagavarmana
Karnataka Kadamabari (Ondu taulanika mattu vimarshatmaka adhyayana) C.P.Krishnakumar,
1976, Mysore.
19. Translations: (English) a. Kadambari Kadambari K.Krishnmurthy and C.K.Sukumar
b. Kadambari Mahashvetaa
Krishnmurthy K.
c. Kadambari Mahashvetaa
Punekar S.M.
d. The prose rendering of ‘Kadambari’ by Madivaleshvara Gangadhara Turamuri in the
early decades of the twentieth century is very popular.
Home / Literature